Pan Avrupa Akdeniz Tercihli Menşe Kurallarına Dair Bölgesel Konvansiyon Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik

Pan Avrupa Akdeniz Tercihli Menşe Kurallarına Dair Bölgesel Konvansiyon Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik


Ticaret Bakanlığından:

MADDE 1 – 20/10/2017 tarihli ve 30216 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Pan Avrupa Akdeniz Tercihli Menşe Kurallarına Dair Bölgesel Konvansiyon Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 2 nci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“MADDE 2 – (1) Bu Yönetmelik, 2/9/2013 tarihli ve 2013/5414 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı ekinde yer alan Pan Avrupa Akdeniz Tercihli Menşe Kurallarına Dair Bölgesel Konvansiyonun Türkiye için uygulanmasında;

a) Türkiye Cumhuriyeti ile Faroe Adaları ile ilgili olarak Danimarka Krallığı arasında imzalanan ve 29/5/2017 tarihli ve 2017/10411 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Serbest Ticaret Anlaşmasının II.10 uncu maddesinde yer alan “Menşe Kuralları ve İdari İşbirliği” hükmünün,

b) Türkiye Cumhuriyeti ile Moldova Cumhuriyeti arasında imzalanan ve 24/8/2016 tarihli ve 2016/9129 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Serbest Ticaret Anlaşmasının Ek I’inde yer alan Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokolün,

c) Türkiye Cumhuriyeti ile Makedonya Cumhuriyeti arasında imzalanan ve 11/3/2009 tarihli ve 2009/14829 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Türkiye Cumhuriyeti ile Makedonya Cumhuriyeti Arasındaki Serbest Ticaret Anlaşmasının ekinde yer alan Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol 2’nin,

ç) Türkiye Cumhuriyeti ile Sırbistan Cumhuriyeti arasında imzalanan ve 7/5/2010 tarihli ve 2010/445 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Türkiye Cumhuriyeti ile Sırbistan Cumhuriyeti Arasında Serbest Ticaret Anlaşmasının ekinde yer alan Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol II’nin,

d) Türkiye Cumhuriyeti ile EFTA Devletleri arasında imzalanan ve 28/3/1992 tarihli ve 92/2881 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Türkiye Cumhuriyeti ile EFTA Devletleri Arasında Anlaşmanın ekinde yer alan Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol B’nin

uygulanmasına dair usul ve esasları kapsar.”

MADDE 2 – Aynı Yönetmeliğin EK-IV (a)’sı ile EK-V’i ekteki şekilde değiştirilmiştir.

MADDE 3 – Bu Yönetmelik 1/12/2019 tarihinden geçerli olmak üzere yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

MADDE 4 – Bu Yönetmelik hükümlerini Ticaret Bakanı yürütür.

 

Yönetmeliğin Yayımlandığı Resmî Gazete'nin
  Tarihi Sayısı
  30/10/2017 30216
Yönetmelikte Değişiklik Yapan Yönetmeliklerin Yayımlandığı Resmî Gazete'nin
  Tarihi Sayısı
1- 6/2/2018 30324
2- 23/6/2018 30457 (Mükerrer)
3- 7/7/2018 30471
4- 2/8/2019 30850

 

 

“EK-IV(a)

MENŞE BEYANI METNİ

 

Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.

Türkçe uyarlama

Bu belge kapsamındaki ürünlerin ihracatçısı (gümrük yetki no: ............................... (1)), aksi açıkça belirtilmedikçe, bu ürünlerin  ............................... (2) tercihli menşeli olduğunu beyan eder.

Almanca uyarlama

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr ............................... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ................................... (2) Ursprungswaren sind.

Fransızca uyarlama

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no ............................... (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle................................... (2).

İtalyanca uyarlama

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.  ............................... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ................................... (2).

İzlandaca uyarlama

Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr.  ............................... (1)), lysir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af ............................... fríðindauppruna (2).

Kuzey Makedonca uyarlama

 

Norveççe uyarlama

Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjons nr.  ............................... (1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ... preferanseopprinnelse ................................... (2).

Romence uyarlama

Sırpça uyarlama

 

English version

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No.  ............................... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...........................................(2) preferential origin.
 

..................................................................................................................................................................................................... 3
                                                                  (Yer ve Tarih)
 
......................................................................................................................................................................................................4
                 (İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin adı ve soyadı okunaklı şekilde yazılmalıdır.)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ________________________________________
1 Menşe beyanı bir onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının yetki numarası, bu boşluğa yazılmalıdır. Menşe beyanı, bir onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığında, parantez içindeki kelimeler ihmal edilir veya bu bölüm boş bırakılır.
2 Ürünlerin menşei belirtilir.
3 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu veriler ihmal edilebilir.
4 İhracatçının imzalamasının gerekmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.

 

"EK-V

BÖLGESEL KONVANSİYON KAPSAMI TİCARETTE
GEÇERLİ MENŞE KÜMÜLASYONU

Bölgesel Konvansiyona taraf ülkeler arasındaki tercihli ticarette menşe kümülasyonu, ticareti yapılan nihai ürünün imal edildiği ülke, ihraç edilen ülke ve imalatta kullanılan menşeli maddelerin tedarik edildiği sistemin diğer Taraf ülkeleri arasında aynı menşe kurallarına sahip tercihli ticaret anlaşmalarının yürürlükte olması halinde geçerli olup, ülkeler ve tarihler itibariyle aşağıda yer alan Tablo-1 ’de belirtilen şekilde uygulanacaktır.

Tablo-l’de ISO-3166 A2 standardına göre(1) kullanılan ülke kodlarının karşılıkları şu şekildedir:

Avrupa Birliği : EU
EFTA Ülkeleri : EFTA
Faroe Adaları : FO
Cezayir : DZ
Mısır : EG
İsrail : IL
Ürdün : JO
Lübnan : LB
Fas : MA
Filistin : PS
Suriye : SY
Tunus : TN
Türkiye : TR
Arnavutluk : AL
Bosna Hersek : BA
Makedonya : MK
Karadağ : ME
Sırbistan : RS
Kosova : KO
Gürcistan : GE
Ukrayna : UA
Moldova : MD


___________________________
1 Avrupa Birliği için kullanılan "EU" ve Avrupa Serbest Ticaret Birliği ülkeleri (İsviçre, İzlanda, Lihtenştayn ve Norveç) için kullanılan "EFTA" kısaltmaları hariç olmak üzere.

TABLO 1

(Bölgesel Konvansiyon Kapsamında Kümülasyonun Taraf Ülkeler Bazında Geçerlik Tarihleri)

  EU EFTA FO DZ EG IL JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO ME MK RS MD GE UA
EU   1.2.
2016
12.5.
2015
- 1.2.
2016
- - - - - - - - 1.5.
2015
9.12.2016 1.4.
2016
1.2.
2015
1.5.
2015
1.2.
2015
1.12.2015 - -
EFTA 1.2.
2016
  - - - - - - - - - - 1.12.2019 1.5.
2015
1.1.
2015
- 1.11.
2012
- 1.5.
2015
- - -
FO 12.5.
2015
-   - - - - - - -   - 1.10.
2017
- - - - - - - - -
DZ - - -   - - - - - - - - - - - - - - - - - -
EG 1.2.
2016
- - -   - - - - - - - - - - - - - - - - -
IL - - - - -   - - - - - - - - - - - - - - - -
JO - - - - - -   - - - - - - - - - - - - - - -
LB - - - - - - -   - - - - - - - - - - - - - -
MA - - - - - - - -   - - - - - - - - - - - - -
PS 1.3.2016 - - - - - - - -   - - - - - - - - - - - -
SY - - - - - - - - - -   - - - - - - - - - - -
TN - - - - - - - - - - -   - - - - - - - - - -
TR - 1.12.2019 1.10.
2017
- - - - - - - - -   - - - - 1.8.2018 1.6.2019 1.10.
2017
- -
AL 1.5.
2015
1.5.
2015
- - - - - - - - - - -   1.2.
2015
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
- -
BA 9.12.2016 1.1.
2015
- - - - - - - - - - - 1.2.
2015
  1.4.
2014
1.4.
2015
1.4.
2015
1.4.
2015
1.4.
2014
- -
KO 1.4.
2016
- - - - - - - - - - - - 1.4.
2014
1.4.
2014
  1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
- -
ME 1.2.
2015
1.11.
2012
- - - - - - - - - - - 1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
  1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
- -
MK 1.5.
2015
1.2.
2016
- - - - - - - - - - 1.8.2018 1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
  1.4.
2014
1.4.
2014
- -
RS 1.2.
2015
1.5.
2015
- - - - - - - - - - 1.6.2019 1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
  1.4.
2014
- -
MD 1.12.2016 - - - - - - - - - - - 1.10.
2017
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
  - -
GE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   -
UA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  

 

 


20/10/2017 tarihli ve 30216 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Pan Avrupa Akdeniz Tercihli Menşe Kurallarına Dair Bölgesel Konvansiyon Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 2 nci maddesinin Yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (MevzuatNet)

 

MADDE 2 – (1) Bu Yönetmelik, 2/9/2013 tarihli ve 2013/5414 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı ekinde yer alan Pan Avrupa Akdeniz Tercihli Menşe Kurallarına Dair Bölgesel Konvansiyonun Türkiye için uygulanmasında;

a) Türkiye Cumhuriyeti ile Faroe Adaları ile ilgili olarak Danimarka Krallığı arasında imzalanan ve 29/5/2017 tarihli ve 2017/10411 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Serbest Ticaret Anlaşmasının II.10 uncu maddesinde yer alan “Menşe Kuralları ve İdari İşbirliği” hükmünün,

b) Türkiye Cumhuriyeti ile Moldova Cumhuriyeti arasında imzalanan ve 24/8/2016 tarihli ve 2016/9129 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Serbest Ticaret Anlaşmasının Ek I’inde yer alan Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokolün,

c) Türkiye Cumhuriyeti ile Makedonya Cumhuriyeti arasında imzalanan ve 11/3/2009 tarihli ve 2009/14829 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Türkiye Cumhuriyeti ile Makedonya Cumhuriyeti Arasındaki Serbest Ticaret Anlaşmasının ekinde yer alan Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol 2’nin,

ç) Türkiye Cumhuriyeti ile Sırbistan Cumhuriyeti arasında imzalanan ve 7/5/2010 tarihli ve 2010/445 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Türkiye Cumhuriyeti ile Sırbistan Cumhuriyeti Arasında Serbest Ticaret Anlaşmasının ekinde yer alan Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol II’nin,

uygulanmasına dair usul ve esasları kapsar.


20/10/2017 tarihli ve 30216 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Pan Avrupa Akdeniz Tercihli Menşe Kurallarına Dair Bölgesel Konvansiyon Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin EK-IV (a) sının Yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (MevzuatNet)

EK IV (a)

MENŞE BEYANI METNİ

Aşağıda metni verilen menşe beyanı, dipnotlarla uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.

Türkçe uyarlama

Bu belge kapsamındaki ürünlerin ihracatçısı (gümrük yetki no: ........................................... (1)), aksi açıkça belirtilmedikçe, bu ürünlerin ........................................... (2) tercihli menşeli olduğunu beyan eder.

Faroece uyarlama

Ùtflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. ........................................... (1) ) váttar, at um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur .............................. (2)

İngilizce uyarlama

The exporter of the products covered by this document (customs authorization no. ........................................... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ........................................... preferential origin (2).
 

..................................................................................................................................................................................................... 3
                                                                  (Yer ve Tarih)
 
......................................................................................................................................................................................................4
                 (İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin adı ve soyadı okunaklı şekilde yazılmalıdır.)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ________________________________________
1 Menşe beyanı bir onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının yetki numarası, bu boşluğa yazılmalıdır. Menşe beyanı, bir onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığında, parantez içindeki kelimeler ihmal edilir veya bu bölüm boş bırakılır.
2 Ürünlerin menşei belirtilir.
3 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu veriler ihmal edilebilir.
4 İhracatçının imzalamasının gerekmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.

 


20/10/2017 tarihli ve 30216 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Pan Avrupa Akdeniz Tercihli Menşe Kurallarına Dair Bölgesel Konvansiyon Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin EK-V inin Yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (MevzuatNet)

 

EK-V

BÖLGESEL KONVANSİYON KAPSAMI TİCARETTE
GEÇERLİ MENŞE KÜMÜLASYONU

Bölgesel Konvansiyona taraf ülkeler arasındaki tercihli ticarette menşe kümülasyonu, ticareti yapılan nihai ürünün imal edildiği ülke, ihraç edilen ülke ve imalatta kullanılan menşeli maddelerin tedarik edildiği sistemin diğer Taraf ülkeleri arasında aynı menşe kurallarına sahip tercihli ticaret anlaşmalarının yürürlükte olması halinde geçerli olup, ülkeler ve tarihler itibariyle aşağıda yer alan Tablo-1 ’de belirtilen şekilde uygulanacaktır.

Tablo-l’de ISO-3166 A2 standardına göre(1) kullanılan ülke kodlarının karşılıkları şu şekildedir:

Avrupa Birliği : EU
EFTA Ülkeleri : EFTA
Faroe Adaları : FO
Cezayir : DZ
Mısır : EG
İsrail : IL
Ürdün : JO
Lübnan : LB
Fas : MA
Filistin : PS
Suriye : SY
Tunus : TN
Türkiye : TR
Arnavutluk : AL
Bosna Hersek : BA
Makedonya : MK
Karadağ : ME
Sırbistan : RS
Kosova : KO
Gürcistan : GE
Ukrayna : UA
Moldova : MD


___________________________
1 Avrupa Birliği için kullanılan "EU" ve Avrupa Serbest Ticaret Birliği ülkeleri (İsviçre, İzlanda, Lihtenştayn ve Norveç) için kullanılan "EFTA" kısaltmaları hariç olmak üzere.

TABLO 1

(Bölgesel Konvansiyon Kapsamında Kümülasyonun Taraf Ülkeler Bazında Geçerlik Tarihleri)

  EU EFTA FO DZ EG IL JO LB MA PS SY TN TR AL BA KO ME MK RS MD GE UA
EU   1.2.
2016
12.5.
2015
- 1.2.
2016
- - - - - - - - 1.5.
2015
9.12.2016 1.4.
2016
1.2.
2015
1.5.
2015
1.2.
2015
1.12.2015 - -
EFTA 1.2.
2016
  - - - - - - - - - - - 1.5.
2015
1.1.
2015
- 1.11.
2012
- 1.5.
2015
- - -
FO 12.5.
2015
-   - - - - - - -   - 1.10.
2017
- - - - - - - - -
DZ - - -   - - - - - - - - - - - - - - - - - -
EG 1.2.
2016
- - -   - - - - - - - - - - - - - - - - -
IL - - - - -   - - - - - - - - - - - - - - - -
JO - - - - - -   - - - - - - - - - - - - - - -
LB - - - - - - -   - - - - - - - - - - - - - -
MA - - - - - - - -   - - - - - - - - - - - - -
PS 1.3.2016 - - - - - - - -   - - - - - - - - - - - -
SY - - - - - - - - - -   - - - - - - - - - - -
TN - - - - - - - - - - -   - - - - - - - - - -
TR - - 1.10.
2017
- - - - - - - - -   - - - - 1.8.2018 1.6.2019 1.10.
2017
- -
AL 1.5.
2015
1.5.
2015
- - - - - - - - - - -   1.2.
2015
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
- -
BA 9.12.2016 1.1.
2015
- - - - - - - - - - - 1.2.
2015
  1.4.
2014
1.4.
2015
1.4.
2015
1.4.
2015
1.4.
2014
- -
KO 1.4.
2016
- - - - - - - - - - - - 1.4.
2014
1.4.
2014
  1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
- -
ME 1.2.
2015
1.11.
2012
- - - - - - - - - - - 1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
  1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
- -
MK 1.5.
2015
1.2.
2016
- - - - - - - - - - 1.8.2018 1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
  1.4.
2014
1.4.
2014
- -
RS 1.2.
2015
1.5.
2015
- - - - - - - - - - 1.6.2019 1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
  1.4.
2014
- -
MD 1.12.2016 - - - - - - - - - - - 1.10.
2017
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
1.4.
2014
  - -
GE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   -
UA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  

 

 

 

 

Sosyal medyada paylaşın


Facebookta Paylaş | Tweetle

Copyright © Uğurlu Gümrükleme 2018.

  by: Design ilhanc